Волков Александр Лукич

  Волков Александр Лукич родился 25 декабря 1928 г. в д. Эссойла. Поэт, член Союза писателей России, автор множества поэтических сборников. Александр Лукич родился в семье карельских крестьян в деревне Эссойла Пряжинского района. Отец его был репрессирован. В годы Великой Отечественной войны семья была эвакуирована в Свердловскую область, где работал конюхом в колхозе, на лесозаготовках. Окончил кооперативный техникум (1948). Высшие курсы работников ВУСПС, Государственный педагогический институт (1959). А. Л. Волков работал управляющим конторой «Гастроном», генеральным директором «Кареллесторг», зам. директора «Кареллеспром». Он избирался Председателем Республиканского комитета профсоюзов Карело-Финской республики. Стихи Александр Лукич начал писать в школе. Первая публикация вышла в свет в 1959 году. По итогам конкурса газеты «Oma Mua» и «Союза карельского народа» его стихи удостоены премии, как лучшие стихи 1966 года, на карельском языке. Первая книга стихов Александра Лукича «Маленькая Дессойла» вышла в свет в 1993 году на русском языке. В 1997 году книга «Маленькая Дессойла» (Pieni Dessoilu) вышла на ливвиковском диалекте карельского языка. В сборнике также были представлены переводы произведений русских поэтов А. Блока, С. Есенина, А. Ахматовой и других. В 1998 году в Центре национальных культур г. Петрозаводска состоялась презентация книги А. Волкова «Venan runot» «Русские стихи», где были опубликованы стихи русских поэтов, переведенные на карельский язык. В 1998 году стихотворение поэта «Вечный огонь» («Igaine tuli») стало победителем конкурса «Лучшее произведение на карельском и вепском языках» среди журналистов и литераторов. В 2000 году был издан сборник стихов и прозы на карельском и вепсском языках с одноименным названием «Вечный огонь» («Iguine tuli»).

  В 2000 году Александр Лукич Волков был принят в ряды Союза писателей России. В 2001 году была издана книга поэта «Vellen suvain» («Сердце брата»), где были опубликованы переводы на карельский язык 68 русских поэтов. Карелоязычной литологией поэзии можно назвать эту книгу. Книга «Vellen suvain» («Сердце брата») в 2001 году удостоена Диплома «Книга года РК» и премии Главы Республики Карелии. Своим главным произведением поэт считает «Слово о ливах». Триптих «Слово о ливах» «Liivin virret», («ливские плачи»), написан на ливвиковском диалекте карельского языка, а в 2004 году переводит на русский язык поэтом А. Расторгуевым. В нем поэт говорит о ливах, народности, проживающей в Латвии, о связях языка ливов, с карельским языком (ливвиковский диалект), на котором говорят южные (олонецкие) карелы. «Слово о ливах» («Liivin virret») переведено на 15 языков. Композитор Александр Белобородов написал на слова А. Л. Волкова ораторию «Песнь о ливах». В 2003 году выходят два новых сборника стихов А. Л. Волкова: «Карелии озера» («Jarvet Karjalan») - на карельском языке и «Поздняя осень» - на русском языке. В 2007 году Александр Лукич Волков и А. И. Мишин составители и переводчики антологий «Karjalan pagin» («Карельская речь») и Jugras Balatonah sah («От югры до Балатона») стали Лауреатами премии «Сампо» за 2005-2006 года за вклад: сохранение и развитие национальной культуры Республики Карелия. Александр Лукич Волков награжден орденами Трудового Красного Знамени, «Знак Почета», имеет множество медалей, в том числе и «За доблестный труд в Великой Отечественной войне 1941-1945 годов». Ему присвоены звания «Заслуженный работник народного хозяйства» России и Карелии. Решением XXVII сессии Совета Пряжинского муниципального района I созыва от 15 декабря 2008 года № 81 Волкову Александру Лукичу присвоено звание "Почетный житель Пряжинского муниципального района".

Ссылка на источник

http://pryazha.org/about/pochetnye-zhiteli/

Фотогалерея


назад